This is a discussion on (ليس الغريب (لزين العابدين علي بن الحسين بن علي بن أبي طالب within the Arabic forums, part of the General Forums category; ليس الغريب غريب الشام واليمن .... إن الغريب غريب اللحد والكفن إن الغريب له حق لغربته .... على المقيمين في الأوطان والسكن لا تنهرنَّ غريبا ...
|
As-Salamu 'Alaykum (Peace be upon you)! Welcome to the Islamic-Life Forums Islamic-Life Forums is a Muslim community dedicated to Islamic discussions, Islamic Dawah, Islamic articles, Islamic responses/refutations to Islamic misconceptions and Islamic-Life Forums presents correct understanding of Islamic way of life to both Muslims and Non-Muslims. You can also download free Islamic books, Islamic video and audio lectures, Islamic nasheeds. To gain full access to Islamic-Life Forums you must register for a free account. As a register member you will be able to:
|
| Islamic-Life | Arcade | Downloads | Glorious Qur'an |
| |||||||
![]() |
| | LinkBack | Thread Tools |
| | #1 |
| slave of Allah Join Date: May 2008 Location: No where Posts: 156 Gender: ![]() Way of life: Muslim Thanks: 25
Thanked 30 Times in 24 Posts
| ليس الغريب غريب الشام واليمن .... إن الغريب غريب اللحد والكفن إن الغريب له حق لغربته .... على المقيمين في الأوطان والسكن لا تنهرنَّ غريبا حال غربته .... الدهر ينهره بالذل والمحن سفري بعيد وزادي لن يبلغني .... وقوتي ضعفت والموت يطلبني ولي بقايا ذنوب لست أعلمها .... الله يعلمها في السر والعلن ما أحلم الله عني حيث أمهلني .... وقد تماديت في ذنبي ويسترني تمرُّ ساعات أيامي بلا ندم .... ولا بكاء ولا خوفٍ ولا حَزَنِ أنا الذي أُغلق الأبواب مجتهداً .... على المعاصي وعين الله تنظرني يا زلةً كُتبت في غفلة ذهبت .... يا حسرةً بقيت في القلب تُحرقني دعني أنوح على نفسي وأندبها .... وأقطع الدهر بالتذكير والحزَنِ دع عنك عذلي يا من كان يعذلني .... لو كنت تعلم ما بي كنت تعذرني دعني أسحُّ دموعا لا انقطاع لها .... فهل عسى عبرةٌ منها تُخلصني كأنني بين جلِّ الأهل منطرحٌ .... على الفراش وأيديهم تُقلبني وقد تجمَّع حولي مَن ينوح ومن .... يبكي عليَّ وينعاني ويندبني وقد أتوا بطبيب كي يُعالجني .... ولم أرَ الطب هذا اليوم ينفعني واشتد نزعي وصار الموت يجذبها .... من كل عِرقٍ بلا رفق ولا هونِ واستخرج الروح مني في تغرغرها .... وصار ريقي مريرا حين غرغرني وقام من كان حِبَّ الناس في عجَلٍ .... نحو المغسل يأتيني يُغسلني وقال يا قوم نبعي غاسلا حذِقا .... حرا أديبا عارفا فطِنِ فجاءني رجلٌ منهم فجرَّدني .... من الثياب وأعراني وأفردني وأودعوني على الألواح منطرحا .... وصار فوقي خرير الماء ينظفني وأسكب الماء من فوقي وغسَّلني .... غَسلا ثلاثا ونادى القوم بالكفنِ وألبسوني ثيابا لا كِمام لها .... وصار زادي حنوطي حين حنَّطني وأخرجوني من الدنيا فوا أسفا .... على رحيلي بلا زاد يُبلغني وحمَّلوني على الأكتاف أربعةٌ .... من الرجال وخلفي منْ يشيعني وقدَّموني إلى المحراب وانصرفوا .... خلف الإمام فصلى ثم ودعني صلوا عليَّ صلاةً لا ركوع لها .... ولا سجود لعل الله يرحمني وكشَّف الثوب عن وجهي لينظرني .... وأسبل الدمع من عينيه أغرقني فقام مُحترما بالعزم مُشتملا .... وصفف اللبْن من فوقي وفارقني وقال هُلواعليه الترب واغتنموا .... حسن الثواب من الرحمن ذي المنن في ظلمة القبر لا أمٌ هناك ولا .... أبٌ شفيق ولا أخٌ يُؤنسني وهالني صورةٌ في العين إذ نظرت .... من هول مطلع ما قد كان أدهشني من منكر ونكير ما أقول لهم .... قد هالني أمرهم جدا فأفزعني وأقعدوني وجدوا في سؤالهمُ .... ما لي سواك إلهي منْ يُخلصني فامنن عليَّ بعفوٍ منك يا أملي .... فإنني موثقٌ بالذنب مرتَهَنِ تقامم الأهل مالي بعدما انصرفوا .... وصار وزري على ظهري فأثقلني واستبدلت زوجتي بعلا لها بدلي .... وحكَّمته على الأموال والسكن وصيَّرت ولدي عبدا ليخدمها .... وصار مالي لهم حلا بلا ثمنِ فلا تغرنك الدنيا وزينتها .... وانظر إلى فعلها في الأهل والوطن وانظر إلى من حوى الدنيا بأجمعها .... هل راح منها بغير الحنظ والكفن خذ القناعة من دنياك وارضَ بها .... لو لم يكن لك إلا راحة البدن يا نفس كفي عن العصيان .... واكتسبي فعلا جميلا لعل الله يرحمني يانفسُ ويحكِ توبي واعملي حسنا .... عسى تُجازين بعد الموت بالحسنِ ثم الصلاة على المختار سيدنا ما .... وضأ البرق في شام وفي يمن والحمد لله ممسينا ومصبحنا .... بالخير والعفو والإحسان والمنن
__________________ "قُلْ إِنَّ صَلَاتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ" "Verily, my prayer, my sacrifice, my living, and my dying are for Allâh, the Lord of the 'Alamîn" |
| | |
| The Following User Says Thank You to Amat Allah For This Useful Post: |
| | #2 |
| Full Member Join Date: Apr 2010 Location: Orange Country Posts: 53 Gender: ![]() Way of life: Muslim Thanks: 0
Thanked 12 Times in 11 Posts
| ليس الغريب غريب الشام واليمن .... إن الغريب غريب اللحد والكفن A wonderful Qassida, I liked it very much, but I'm addicted to others poets with strong poems . |
| | |
| | #3 |
| Full Member Join Date: Jun 2008 Location: Dunya, making my way to jannah inshallah. Posts: 79 Gender: ![]() Way of life: Muslim Thanks: 27
Thanked 12 Times in 8 Posts
| Jazakiallah khayr Amat Allah for the poem. Its amazing I've got it on my phone sang as a nasheed... Am always annoying my bro by singing it to him. He thinks he's the only one who could memorise this poem. lol |
| | |
| | #4 |
| protectedpearls.com Join Date: Feb 2009 Location: In a temporary checkpoint called "Dunia" Posts: 839 Gender: ![]() Way of life: Muslim Thanks: 88
Thanked 94 Times in 79 Posts
| This is one of my favorite poems I have ever read. Very deep one and have lots of lessons to learn. Here is the English translation of the poem: The Stranger IS Not.. 1) The stranger is not the stranger to Yemen or Shaam But the stranger is the stranger to the grave and the coffin 2) Verily the stranger has rights for his absence Over the residents of the dwellings & homelands. 3) Don't chase away the outlander in his state of unfamiliarity For time is also chasing him with hardship & distress 4) My travels are far and my provisions will not suffice me My strength has weakened and death is calling unto me. 5) I still have sins which I know not of Allah knows of them; those made in secret & in manifest 6) How merciful has Allah been to me by giving me respite And I have increased in sins but Allah has always shielded me 7) The hours of my days pass by without regret No crying, no fear, no sadness 8) I am the one who closes the doors with fatigue on disobedience, & The Eye of Allah watches over me.. 9) O' that which was written in a moment of heedlessness O' the sorrow which remains in my heart is burning me. 10) Leave me to bewail myself and weep and pass the time in sadness and remembrance. 11) Leave off your Blaming of me O' Ye who do so.. If you were but to know my situation you would have excused me.. 12) Let me cry out tears that have no ending to them for there will be no lesson that will set me free 13)It is As though I am with that family, laying.. Upon the mattress with their hands turning me over. 14) And they came to me with a doctor that he may cure me.. But of today I think not that medicine will benefit me.. 15) My sufferings increased and death began to pull at me .. From every vein, without ease or comfort.. 16) My soul was then removed from me with a gurgle.. And my saliva became bitter at that point.. 17) They then shut my eyes and left me… after a long moment of despair,…. they hurried to the purchase of the shroud 18) And he who was dearest to me got up in a hurry.. To summon the person who was to wash me.. 19) He said: O' my people we have attained a Washer who is skillful, clever, bright & intelligent.. 20)So then one of the men came and removed my clothing.. He undressed me and denuded me... 21) They then placed me on top of a board And the sound of water above me began to clean me 22)He poured the water on top of me and washed me.. Three times, before calling out to the people for the Shroud.. 23) They shrouded me in a sleeveless garment.. And my provisions became the embalmment in which they embalmed me 24) They Bore me towards my journey Out of this World, Oh How Sorrowful!! Will be this journey for which I have no provisions to take along with me. 25) Upon their shoulders, they carried me, Four…. Men, and behind me are those who come to bid me farewell 26)They set me before the mihraab then turned away from me Behind the Imaam they went and he prayed on me then bade me farewell 27) They prayed over me a prayer consisting of neither Rukoo’ nor Sujood Asking that Allah may have Mercy upon me. 28) They lowered me into my grave slowly And one of them came forward to place me in the Lahd 29) He raised the garment from my face to gaze upon me And the tears spilt from his eyes awashing me 30) Then he stood, honoring me, firm and resolute And lined the bricks on my body then left me 31) And he said “Throw the dirt upon him and reap The great rewards from Ar-Rahmaan, The Most Gracious” 32) In the darkness of the grave, no mother is there nor, Is there an affectionate father, or a brother to comfort me 33) Alone….The only inhabitant of the Grave Oh how Sorrowful!! Am I on parting the world bearing no Deeds to provision me. 34) And a sight which beheld my eye struck terror into me. From a place of terror it came and startled me.." 35) Munkar and Nakeer, what shall I say to them? The thought of them strikes terror into me, it causes me fear 36) And they made me to sit and put forth their questions I have none other Than You now O Lord to deliver me!!. 37) So bestow upon me from your Mercy O Lord, How I hope in You!! For verily I am fettered in my sins, I am confined by them 38) The relatives have divided my wealth amongst them after leaving me. And my sins are now upon my back, burdening me 39) My wife has taken another husband in my place And she has appointed him as overseer over my wealth and my home 40) She has made my children into servants to bid unto her needs And my wealth has become to them a worthless means of enjoyment 41) So let not this World and its adornments deceive you. And look at its (evil) effects in your family and homeland 42) And look at the one who collects the wealth of this Dunya in abundance Will he depart from this world bearing other than the death shroud and embalmment? 43) Take from the dunya that which suffices you and be contented with that Even if you were to have naught but good health 44) O ye who sow good, you will reap the fruit of your efforts. O ye who sow evil you will find yourselves overcome with grief 45) O soul of mine, abstain from sinning and attain instead Deeds which are Beautiful, for which Allah may be merciful towards me 46) O soul of mine, Woe upon you! Turn towards your lord in Repentance, and do that which is good So that you will be recompensed after your death with that which is delightful 47) Lastly sending prayers upon the Chosen one, Our Sayyid (leader) 48) All praise is unto Allah, May he fill our days and nights with that which is Good, with forgiveness With Ihsaan and Grace. Protected Pearl - The Stranger IS Not..Amazing Poem
__________________ |
| | |
| The Following User Says Thank You to Aayah For This Useful Post: |
| | #5 |
| slave of Allah Join Date: May 2008 Location: No where Posts: 156 Gender: ![]() Way of life: Muslim Thanks: 25
Thanked 30 Times in 24 Posts
| may Allah reward you all with the highest levels of paradise with out being reckoning Ameeeeeeeeeeeeeeeeen
__________________ "قُلْ إِنَّ صَلَاتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ" "Verily, my prayer, my sacrifice, my living, and my dying are for Allâh, the Lord of the 'Alamîn" |
| | |
![]() |
| Bookmarks |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | |
| |